Join today

云冈石窟艺术的特征
雲岡石窟芸術の特徴
The Characteristics of Yungang Grottoes Art

Format

Online
Course

Starting date

May
01, 2023

Closing date

May
27, 2023

Format

Live
Meeting

Duration

4 Weeks
3 Hours

Price

Free

Lesson series

Designed for Beginners in Archaeology.

Yungang Grottoes belong to China and also to the world. There is something here in Yungang that has defeated humans.
中文/English
中文/日本語
Write your awesome label here.
Write your awesome label here.
AbouT

Professor Introduction

English
日本語
中文
Professor

HANG Kan

Hang Kan, born in Nantong, Jiangsu Province in May 1965. He holds a range of academic roles, such as the professor at Peking University’s School of Archaeology and Museology, the president of Yungang Grottoes Institute, and the dean of Shanxi University Yunhang Caves Institute. His research interests mainly involve Buddhist archaeology, archaeology of the Song and Yuan Dynasties and cultural relics. Hang has authored a variety of publications, including Collection of Miscellaneous Topics, An Intuitive Reflection: Riverside Scene at Qingming Festival, A Brief Review of Chinese Civilization (The Volume of Northern & Southern Song Dynasties and the Volume of the Liao & Jin & Yuan Dynasties), as well as The Three Gorges in Eternity. Besides, he has been involved in and organized more than 20 large exhibitions and compilation of catalogues. Additionally, Hang assumes many roles in social organizations, such as the director of Professional Committee of the Song, Yuan, Liao, Ming and Qing Dynasty Studies under the Society of Archaeology, the deputy director of Expert Committee of Historical Subjects under the Ministry of Education Commission of Teaching Instruction, as well as the deputy director of Historic City Committee under the Ministry of Housing and Urban-Rural Development.
杭侃 HANG Kan, Professor
Peking University’s School of Archaeology and Museology
Scholar Website
教授

杭侃

杭侃,1965年5月生。江苏南通人。现任北京大学考古文博学院教授、云冈研究院院长、山西大学云冈学研究院院长。主要研究方向为佛教考古、宋元考古、文化遗产。出版有《参差集》、《东京梦清明上河图》、《中华文明传真》两宋卷和辽金元卷、《永远的三峡》等。参与和组织了二十多个大型展览及图录的编写工作。主要社会兼职有中国考古学会宋辽金元明清专业委员会主任、教育部教学指导委员会历史学类专业指导委员会副主任、住建部历史名城委员会副主任等。
杭侃 HANG Kan, Professor
Peking University’s School of Archaeology and Museology
Scholar Website
教授

杭侃

杭侃、1965年5月江蘇省南通市生まれ。現在、北京大学考古文博学院教授、雲岡研究院院長、山西大学雲岡学研究院院長を務めている。主に仏教考古学、宋元考古学、文化遺産を専攻する。出版物として『参差集』、『東京夢清明上河図』、『中華文明伝真』の北宋・南宋巻と遼金元巻、『永遠的三峡』などがある。20以上の大型展覧会と図録の編纂に参加・手配した経験がある。中国考古学会宋遼金元明清専門委員会主任、教育部教育指導委員会歴史学類専門指導委員会副主任、住宅建設部歴史名城委員会副主任など兼任。
杭侃 HANG Kan, Professor
Peking University’s School of Archaeology and Museology
Scholar Website
WHAT YOU ARE GOING TO LEARN

A few more words about this course
真容巨壮、世法所稀

English
日本語
中文

Yungang Grottoes: It Represents the First Peak of Chinese Grotto Arts

The Yungang Grottoes, a world culture heritage site, is located at the foot of the Wuzhou Mountain, about sixteen kilometers west of Datong City, Shanxi Province. The grottoes extend about one kilometer from east to west. The site retains 59,000 statues in 45 major caves, the biggest of which reaches 17 meters tall. 

The shocking magnificence gives strong visual impacts even at the beginning of its creation back in ancient times. A historic record of the Northern Wei Dynasty depicts it as “as profoundly magnificent as the Work of Divine”. Its novel approach in statue creation is acclaimed as the Yungang Style by the academic circle, having a profound and lasting influence on later Chinese grotto arts.

The Yungang Caves bears extraordinary values in terms of international cultural exchanges and fusion of diverse ethnic cultures. It received widespread academic attention immediately after itō chūta, a Japanese architect, finished his survey in 1902, and saw immense progress with abundant researches since then.

The lecture mainly consists of three parts: Part 1 briefs the different representation contents and artistic styles of the caves built in three stages; Part 2 elaborates on why the Northern Wei Dynasty decided to launch such project despite immense labor, material and financial costs; and Part 3 envisions the research prospect by reviewing past literatures of Chinese and foreign scholars.

雲岡石窟:中国石窟芸術の初頂点

世界文化遺産雲岡石窟は中国山西省大同市の西16キロメートルの武州山に、東西約1キロメートルにわたって続いており、45窟が現存され、内部には59,000体以上の仏像が刻まれている。大仏の高さは17メートルを超えている。
雲岡石窟は彫り起こされた際にして、当時の人々に強烈な視覚的衝撃力を与えたので、北魏の文献には雲岡石窟の「真容巨壮、世法所希(彫られた仏像は荘厳で大きく、世間には珍しい。)」と記載されている。雲岡石窟が創造した新しい造形方法は学術界では「雲岡様式」と呼ばれ、中国石窟芸術に与える影響は深遠である。

雲岡石窟は豊富な中国と西洋文化との交流と民族間の融合についての内容が含まれていて、1902年に日本人建築史学者の伊東忠太によって発見され、学術界からの一躍注目を集める存在になり、研究成果が絶えず豊富となった。

当講義は主に3部分に分けられる。1.雲岡石窟の計3期洞窟の異なる表現内容と芸術スタイルの紹介。2.北魏王朝がなぜ国全体の人的、物的、財的を集めて雲岡石窟を開掘したのかについて論述。3.中国と他の国の学者の雲岡石窟に関する研究成果を通じて、研究の将来性の展望。

云冈石窟:中国石窟艺术的第一个高峰

世界文化遗产云冈石窟位于山西省大同市以西16公里的武州山,石窟东西绵延1公里,现存主要洞窟45座,造像59000余尊,大者超过17米。
在开凿之际,云冈石窟就给当时的人以强烈的视觉冲击力,北魏的文献记载云冈石窟“真容巨壮、世法所稀”。云冈石窟创造的新的造像模式被学术界称为“云冈模式”,对中国石窟艺术的影响深远。

云冈石窟蕴藏着丰富的中外文化交流和民族融合的内容,因此,在1902年日本建筑学家伊东忠太调查之后,云冈石窟受到学术界的广泛关注,研究成果不断丰富。

讲座分为三个主要部分:一是介绍云冈石窟艺术的概况;二是阐述云冈石窟作为北魏的皇家艺术,它所确立的“云冈模式”对北中国的石窟寺产生了广泛的影响;三是讲述了云冈石窟的雕刻工艺,以及云冈石窟所体现的多元文化的交流。
Enjoyable learning

Course 
Gallery

All of our instructors are highly qualified professionals, widely acknowledged in their field.